Притча о Переводчике Птичьих Песен
Уникальная история о человеке, который нашел ключ к общению с миром через добрые смыслы.
В одной горной деревушке жил старик, который утверждал, что понимает язык птиц. Соседи часто смеялись над ним: — Ну и о чем сегодня пел соловей на рассвете? — спрашивали они с иронией. — Он пел о том, что роса сегодня особенно вкусная, а солнце взошло точно в срок, чтобы согреть его гнездо, — отвечал старик. Однажды к нему пришел вечно недовольный купец и сказал: — Я сидел в лесу целый час и слушал этих птиц. Они только кричали, толкались и делили червяка. Там нет никакой музыки, только шум и суета! Ты обманываешь нас, старик. Мастер внимательно посмотрел на гостя и ответил: — Видишь ли, мир говорит с нами на том языке, который мы сами выучили. Ты пришел в лес с мыслями о прибыли и конкуренции, и птицы ответили тебе шумом борьбы. А я прихожу к ним как к друзьям, и они делятся со мной своей радостью. Птицы не поют для нас, они просто звучат. А вот то, что ты слышишь в их пении — музыку или шум — это и есть твой истинный голос, который возвращается к тебе.
Мораль: Окружающая действительность — это огромный резонатор. Если внутри нас звучит благодарность, мы слышим гармонию даже в хаосе. Если внутри тревога — даже самая прекрасная песня покажется нам помехой.
Вопрос для размышления: Если бы ваша сегодняшняя жизнь была мелодией, какой инструмент в ней звучал бы громче всех? |